亚洲男人的天堂2018av,欧美草比,久久久久久免费视频精选,国色天香在线看免费,久久久久亚洲av成人片仓井空

End-to-end speech translation poses a heavy burden on the encoder, because it has to transcribe, understand, and learn cross-lingual semantics simultaneously. To obtain a powerful encoder, traditional methods pre-train it on ASR data to capture speech features. However, we argue that pre-training the encoder only through simple speech recognition is not enough and high-level linguistic knowledge should be considered. Inspired by this, we propose a curriculum pre-training method that includes an elementary course for transcription learning and two advanced courses for understanding the utterance and mapping words in two languages. The difficulty of these courses is gradually increasing. Experiments show that our curriculum pre-training method leads to significant improvements on En-De and En-Fr speech translation benchmarks.

相關內容

通過計算機進行不同語言之間的直接語音翻譯,輔助不同語言背景的人們進行溝通已經成為世界各國研究的重點。 和一般的文本翻譯不同,語音翻譯需要把語音識別、機器翻譯和語音合成三大技術進行集成,具有很大的挑戰性。

Is it possible to guess human action from dialogue alone? In this work we investigate the link between spoken words and actions in movies. We note that movie screenplays describe actions, as well as contain the speech of characters and hence can be used to learn this correlation with no additional supervision. We train a BERT-based Speech2Action classifier on over a thousand movie screenplays, to predict action labels from transcribed speech segments. We then apply this model to the speech segments of a large unlabelled movie corpus (188M speech segments from 288K movies). Using the predictions of this model, we obtain weak action labels for over 800K video clips. By training on these video clips, we demonstrate superior action recognition performance on standard action recognition benchmarks, without using a single manually labelled action example.

In this paper, we proposed to apply meta learning approach for low-resource automatic speech recognition (ASR). We formulated ASR for different languages as different tasks, and meta-learned the initialization parameters from many pretraining languages to achieve fast adaptation on unseen target language, via recently proposed model-agnostic meta learning algorithm (MAML). We evaluated the proposed approach using six languages as pretraining tasks and four languages as target tasks. Preliminary results showed that the proposed method, MetaASR, significantly outperforms the state-of-the-art multitask pretraining approach on all target languages with different combinations of pretraining languages. In addition, since MAML's model-agnostic property, this paper also opens new research direction of applying meta learning to more speech-related applications.

Building correspondences across different modalities, such as video and language, has recently become critical in many visual recognition applications, such as video captioning. Inspired by machine translation, recent models tackle this task using an encoder-decoder strategy. The (video) encoder is traditionally a Convolutional Neural Network (CNN), while the decoding (for language generation) is done using a Recurrent Neural Network (RNN). Current state-of-the-art methods, however, train encoder and decoder separately. CNNs are pretrained on object and/or action recognition tasks and used to encode video-level features. The decoder is then optimised on such static features to generate the video's description. This disjoint setup is arguably sub-optimal for input (video) to output (description) mapping. In this work, we propose to optimise both encoder and decoder simultaneously in an end-to-end fashion. In a two-stage training setting, we first initialise our architecture using pre-trained encoders and decoders -- then, the entire network is trained end-to-end in a fine-tuning stage to learn the most relevant features for video caption generation. In our experiments, we use GoogLeNet and Inception-ResNet-v2 as encoders and an original Soft-Attention (SA-) LSTM as a decoder. Analogously to gains observed in other computer vision problems, we show that end-to-end training significantly improves over the traditional, disjoint training process. We evaluate our End-to-End (EtENet) Networks on the Microsoft Research Video Description (MSVD) and the MSR Video to Text (MSR-VTT) benchmark datasets, showing how EtENet achieves state-of-the-art performance across the board.

Pre-trained language model representations have been successful in a wide range of language understanding tasks. In this paper, we examine different strategies to integrate pre-trained representations into sequence to sequence models and apply it to neural machine translation and abstractive summarization. We find that pre-trained representations are most effective when added to the encoder network which slows inference by only 14%. Our experiments in machine translation show gains of up to 5.3 BLEU in a simulated resource-poor setup. While returns diminish with more labeled data, we still observe improvements when millions of sentence-pairs are available. Finally, on abstractive summarization we achieve a new state of the art on the full text version of CNN/DailyMail.

We introduce a new language representation model called BERT, which stands for Bidirectional Encoder Representations from Transformers. Unlike recent language representation models, BERT is designed to pre-train deep bidirectional representations by jointly conditioning on both left and right context in all layers. As a result, the pre-trained BERT representations can be fine-tuned with just one additional output layer to create state-of-the-art models for a wide range of tasks, such as question answering and language inference, without substantial task-specific architecture modifications. BERT is conceptually simple and empirically powerful. It obtains new state-of-the-art results on eleven natural language processing tasks, including pushing the GLUE benchmark to 80.4% (7.6% absolute improvement), MultiNLI accuracy to 86.7 (5.6% absolute improvement) and the SQuAD v1.1 question answering Test F1 to 93.2 (1.5% absolute improvement), outperforming human performance by 2.0%.

This paper investigates the impact of word-based RNN language models (RNN-LMs) on the performance of end-to-end automatic speech recognition (ASR). In our prior work, we have proposed a multi-level LM, in which character-based and word-based RNN-LMs are combined in hybrid CTC/attention-based ASR. Although this multi-level approach achieves significant error reduction in the Wall Street Journal (WSJ) task, two different LMs need to be trained and used for decoding, which increase the computational cost and memory usage. In this paper, we further propose a novel word-based RNN-LM, which allows us to decode with only the word-based LM, where it provides look-ahead word probabilities to predict next characters instead of the character-based LM, leading competitive accuracy with less computation compared to the multi-level LM. We demonstrate the efficacy of the word-based RNN-LMs using a larger corpus, LibriSpeech, in addition to WSJ we used in the prior work. Furthermore, we show that the proposed model achieves 5.1 %WER for WSJ Eval'92 test set when the vocabulary size is increased, which is the best WER reported for end-to-end ASR systems on this benchmark.

In NMT, words are sometimes dropped from the source or generated repeatedly in the translation. We explore novel strategies to address the coverage problem that change only the attention transformation. Our approach allocates fertilities to source words, used to bound the attention each word can receive. We experiment with various sparse and constrained attention transformations and propose a new one, constrained sparsemax, shown to be differentiable and sparse. Empirical evaluation is provided in three languages pairs.

Monolingual data have been demonstrated to be helpful in improving translation quality of both statistical machine translation (SMT) systems and neural machine translation (NMT) systems, especially in resource-poor or domain adaptation tasks where parallel data are not rich enough. In this paper, we propose a novel approach to better leveraging monolingual data for neural machine translation by jointly learning source-to-target and target-to-source NMT models for a language pair with a joint EM optimization method. The training process starts with two initial NMT models pre-trained on parallel data for each direction, and these two models are iteratively updated by incrementally decreasing translation losses on training data. In each iteration step, both NMT models are first used to translate monolingual data from one language to the other, forming pseudo-training data of the other NMT model. Then two new NMT models are learnt from parallel data together with the pseudo training data. Both NMT models are expected to be improved and better pseudo-training data can be generated in next step. Experiment results on Chinese-English and English-German translation tasks show that our approach can simultaneously improve translation quality of source-to-target and target-to-source models, significantly outperforming strong baseline systems which are enhanced with monolingual data for model training including back-translation.

Attention-based encoder-decoder architectures such as Listen, Attend, and Spell (LAS), subsume the acoustic, pronunciation and language model components of a traditional automatic speech recognition (ASR) system into a single neural network. In our previous work, we have shown that such architectures are comparable to state-of-the-art ASR systems on dictation tasks, but it was not clear if such architectures would be practical for more challenging tasks such as voice search. In this work, we explore a variety of structural and optimization improvements to our LAS model which significantly improve performance. On the structural side, we show that word piece models can be used instead of graphemes. We introduce a multi-head attention architecture, which offers improvements over the commonly-used single-head attention. On the optimization side, we explore techniques such as synchronous training, scheduled sampling, label smoothing, and minimum word error rate optimization, which are all shown to improve accuracy. We present results with a unidirectional LSTM encoder for streaming recognition. On a 12,500 hour voice search task, we find that the proposed changes improve the WER of the LAS system from 9.2% to 5.6%, while the best conventional system achieve 6.7% WER. We also test both models on a dictation dataset, and our model provide 4.1% WER while the conventional system provides 5% WER.

In multi-task learning, a learner is given a collection of prediction tasks and needs to solve all of them. In contrast to previous work, which required that annotated training data is available for all tasks, we consider a new setting, in which for some tasks, potentially most of them, only unlabeled training data is provided. Consequently, to solve all tasks, information must be transferred between tasks with labels and tasks without labels. Focusing on an instance-based transfer method we analyze two variants of this setting: when the set of labeled tasks is fixed, and when it can be actively selected by the learner. We state and prove a generalization bound that covers both scenarios and derive from it an algorithm for making the choice of labeled tasks (in the active case) and for transferring information between the tasks in a principled way. We also illustrate the effectiveness of the algorithm by experiments on synthetic and real data.

北京阿比特科技有限公司