亚洲男人的天堂2018av,欧美草比,久久久久久免费视频精选,国色天香在线看免费,久久久久亚洲av成人片仓井空

The phenomena of in-context learning has typically been thought of as "learning from examples". In this work which focuses on Machine Translation, we present a perspective of in-context learning as the desired generation task maintaining coherency with its context, i.e., the prompt examples. We first investigate randomly sampled prompts across 4 domains, and find that translation performance improves when shown in-domain prompts. Next, we investigate coherency for the in-domain setting, which uses prompt examples from a moving window. We study this with respect to other factors that have previously been identified in the literature such as length, surface similarity and sentence embedding similarity. Our results across 3 models (GPTNeo2.7B, Bloom3B, XGLM2.9B), and three translation directions (\texttt{en}$\rightarrow$\{\texttt{pt, de, fr}\}) suggest that the long-term coherency of the prompts and the test sentence is a good indicator of downstream translation performance. In doing so, we demonstrate the efficacy of In-context Machine Translation for on-the-fly adaptation.

相關內容

機器翻譯(Machine Translation)涵蓋計(ji)算(suan)語(yu)(yu)(yu)言(yan)學和(he)語(yu)(yu)(yu)言(yan)工程的(de)(de)所有(you)分支,包含多語(yu)(yu)(yu)言(yan)方面。特色論(lun)文涵蓋理論(lun),描述或計(ji)算(suan)方面的(de)(de)任何(he)下列主題:雙語(yu)(yu)(yu)和(he)多語(yu)(yu)(yu)語(yu)(yu)(yu)料庫的(de)(de)編寫和(he)使(shi)用,計(ji)算(suan)機輔助語(yu)(yu)(yu)言(yan)教學,非羅馬字符集的(de)(de)計(ji)算(suan)含義,連接主義翻譯方法,對比(bi)語(yu)(yu)(yu)言(yan)學等。 官網地址(zhi):

Large Language Models (LLMs) such as ChatGPT, have gained significant attention due to their impressive natural language processing capabilities. It is crucial to prioritize human-centered principles when utilizing these models. Safeguarding the ethical and moral compliance of LLMs is of utmost importance. However, individual ethical issues have not been well studied on the latest LLMs. Therefore, this study aims to address these gaps by introducing a new benchmark -- TrustGPT. TrustGPT provides a comprehensive evaluation of LLMs in three crucial areas: toxicity, bias, and value-alignment. Initially, TrustGPT examines toxicity in language models by employing toxic prompt templates derived from social norms. It then quantifies the extent of bias in models by measuring quantifiable toxicity values across different groups. Lastly, TrustGPT assesses the value of conversation generation models from both active value-alignment and passive value-alignment tasks. Through the implementation of TrustGPT, this research aims to enhance our understanding of the performance of conversation generation models and promote the development of language models that are more ethical and socially responsible.

Instruction fine-tuning has recently emerged as a promising approach for improving the zero-shot capabilities of Large Language Models (LLMs) on new tasks. This technique has shown particular strength in improving the performance of modestly sized LLMs, sometimes inducing performance competitive with much larger model variants. In this paper we ask two questions: (1) How sensitive are instruction-tuned models to the particular phrasings of instructions, and, (2) How can we make them more robust to such natural language variation? To answer the former, we collect a set of 319 instructions manually written by NLP practitioners for over 80 unique tasks included in widely used benchmarks, and we evaluate the variance and average performance of these instructions as compared to instruction phrasings observed during instruction fine-tuning. We find that using novel (unobserved) but appropriate instruction phrasings consistently degrades model performance, sometimes substantially so. Further, such natural instructions yield a wide variance in downstream performance, despite their semantic equivalence. Put another way, instruction-tuned models are not especially robust to instruction re-phrasings. We propose a simple method to mitigate this issue by introducing ``soft prompt'' embedding parameters and optimizing these to maximize the similarity between representations of semantically equivalent instructions. We show that this method consistently improves the robustness of instruction-tuned models.

Language models of code (LMs) work well when the surrounding code in the vicinity of generation provides sufficient context. This is not true when it becomes necessary to use types or functionality defined in another module or library, especially those not seen during training. LMs suffer from limited awareness of such global context and end up hallucinating, e.g., using types defined in other files incorrectly. Recent work tries to overcome this issue by retrieving global information to augment the local context. However, this bloats the prompt or requires architecture modifications and additional training. Integrated development environments (IDEs) assist developers by bringing the global context at their fingertips using static analysis. We extend this assistance, enjoyed by developers, to the LMs. We propose a notion of monitors that use static analysis in the background to guide the decoding. Unlike a priori retrieval, static analysis is invoked iteratively during the entire decoding process, providing the most relevant suggestions on demand. We demonstrate the usefulness of our proposal by monitoring for type-consistent use of identifiers whenever an LM generates code for object dereference. To evaluate our approach, we curate PragmaticCode, a dataset of open-source projects with their development environments. On models of varying parameter scale, we show that monitor-guided decoding consistently improves the ability of an LM to not only generate identifiers that match the ground truth but also improves compilation rates and agreement with ground truth. We find that LMs with fewer parameters, when guided with our monitor, can outperform larger LMs. With monitor-guided decoding, SantaCoder-1.1B achieves better compilation rate and next-identifier match than the much larger text-davinci-003 model. The datasets and code will be released at //aka.ms/monitors4codegen .

Deep neural networks have been shown to be vulnerable to small perturbations of their inputs, known as adversarial attacks. In this paper, we investigate the vulnerability of Neural Machine Translation (NMT) models to adversarial attacks and propose a new attack algorithm called TransFool. To fool NMT models, TransFool builds on a multi-term optimization problem and a gradient projection step. By integrating the embedding representation of a language model, we generate fluent adversarial examples in the source language that maintain a high level of semantic similarity with the clean samples. Experimental results demonstrate that, for different translation tasks and NMT architectures, our white-box attack can severely degrade the translation quality while the semantic similarity between the original and the adversarial sentences stays high. Moreover, we show that TransFool is transferable to unknown target models. Finally, based on automatic and human evaluations, TransFool leads to improvement in terms of success rate, semantic similarity, and fluency compared to the existing attacks both in white-box and black-box settings. Thus, TransFool permits us to better characterize the vulnerability of NMT models and outlines the necessity to design strong defense mechanisms and more robust NMT systems for real-life applications.

Pre-trained Language Models (PLMs) which are trained on large text corpus via self-supervised learning method, have yielded promising performance on various tasks in Natural Language Processing (NLP). However, though PLMs with huge parameters can effectively possess rich knowledge learned from massive training text and benefit downstream tasks at the fine-tuning stage, they still have some limitations such as poor reasoning ability due to the lack of external knowledge. Research has been dedicated to incorporating knowledge into PLMs to tackle these issues. In this paper, we present a comprehensive review of Knowledge-Enhanced Pre-trained Language Models (KE-PLMs) to provide a clear insight into this thriving field. We introduce appropriate taxonomies respectively for Natural Language Understanding (NLU) and Natural Language Generation (NLG) to highlight these two main tasks of NLP. For NLU, we divide the types of knowledge into four categories: linguistic knowledge, text knowledge, knowledge graph (KG), and rule knowledge. The KE-PLMs for NLG are categorized into KG-based and retrieval-based methods. Finally, we point out some promising future directions of KE-PLMs.

Since the 1950s, machine translation (MT) has become one of the important tasks of AI and development, and has experienced several different periods and stages of development, including rule-based methods, statistical methods, and recently proposed neural network-based learning methods. Accompanying these staged leaps is the evaluation research and development of MT, especially the important role of evaluation methods in statistical translation and neural translation research. The evaluation task of MT is not only to evaluate the quality of machine translation, but also to give timely feedback to machine translation researchers on the problems existing in machine translation itself, how to improve and how to optimise. In some practical application fields, such as in the absence of reference translations, the quality estimation of machine translation plays an important role as an indicator to reveal the credibility of automatically translated target languages. This report mainly includes the following contents: a brief history of machine translation evaluation (MTE), the classification of research methods on MTE, and the the cutting-edge progress, including human evaluation, automatic evaluation, and evaluation of evaluation methods (meta-evaluation). Manual evaluation and automatic evaluation include reference-translation based and reference-translation independent participation; automatic evaluation methods include traditional n-gram string matching, models applying syntax and semantics, and deep learning models; evaluation of evaluation methods includes estimating the credibility of human evaluations, the reliability of the automatic evaluation, the reliability of the test set, etc. Advances in cutting-edge evaluation methods include task-based evaluation, using pre-trained language models based on big data, and lightweight optimisation models using distillation techniques.

Knowledge enhanced pre-trained language models (K-PLMs) are shown to be effective for many public tasks in the literature but few of them have been successfully applied in practice. To address this problem, we propose K-AID, a systematic approach that includes a low-cost knowledge acquisition process for acquiring domain knowledge, an effective knowledge infusion module for improving model performance, and a knowledge distillation component for reducing the model size and deploying K-PLMs on resource-restricted devices (e.g., CPU) for real-world application. Importantly, instead of capturing entity knowledge like the majority of existing K-PLMs, our approach captures relational knowledge, which contributes to better-improving sentence-level text classification and text matching tasks that play a key role in question answering (QA). We conducted a set of experiments on five text classification tasks and three text matching tasks from three domains, namely E-commerce, Government, and Film&TV, and performed online A/B tests in E-commerce. Experimental results show that our approach is able to achieve substantial improvement on sentence-level question answering tasks and bring beneficial business value in industrial settings.

The recent GPT-3 model (Brown et al., 2020) achieves remarkable few-shot performance solely by leveraging a natural-language prompt and a few task demonstrations as input context. Inspired by their findings, we study few-shot learning in a more practical scenario, where we use smaller language models for which fine-tuning is computationally efficient. We present LM-BFF--better few-shot fine-tuning of language models--a suite of simple and complementary techniques for fine-tuning language models on a small number of annotated examples. Our approach includes (1) prompt-based fine-tuning together with a novel pipeline for automating prompt generation; and (2) a refined strategy for dynamically and selectively incorporating demonstrations into each context. Finally, we present a systematic evaluation for analyzing few-shot performance on a range of NLP tasks, including classification and regression. Our experiments demonstrate that our methods combine to dramatically outperform standard fine-tuning procedures in this low resource setting, achieving up to 30% absolute improvement, and 11% on average across all tasks. Our approach makes minimal assumptions on task resources and domain expertise, and hence constitutes a strong task-agnostic method for few-shot learning.

Predictions obtained by, e.g., artificial neural networks have a high accuracy but humans often perceive the models as black boxes. Insights about the decision making are mostly opaque for humans. Particularly understanding the decision making in highly sensitive areas such as healthcare or fifinance, is of paramount importance. The decision-making behind the black boxes requires it to be more transparent, accountable, and understandable for humans. This survey paper provides essential definitions, an overview of the different principles and methodologies of explainable Supervised Machine Learning (SML). We conduct a state-of-the-art survey that reviews past and recent explainable SML approaches and classifies them according to the introduced definitions. Finally, we illustrate principles by means of an explanatory case study and discuss important future directions.

The notion of "in-domain data" in NLP is often over-simplistic and vague, as textual data varies in many nuanced linguistic aspects such as topic, style or level of formality. In addition, domain labels are many times unavailable, making it challenging to build domain-specific systems. We show that massive pre-trained language models implicitly learn sentence representations that cluster by domains without supervision -- suggesting a simple data-driven definition of domains in textual data. We harness this property and propose domain data selection methods based on such models, which require only a small set of in-domain monolingual data. We evaluate our data selection methods for neural machine translation across five diverse domains, where they outperform an established approach as measured by both BLEU and by precision and recall of sentence selection with respect to an oracle.

北京阿比特科技有限公司