亚洲男人的天堂2018av,欧美草比,久久久久久免费视频精选,国色天香在线看免费,久久久久亚洲av成人片仓井空

Numerous recent work on unsupervised machine translation (UMT) implies that competent unsupervised translations of low-resource and unrelated languages, such as Nepali or Sinhala, are only possible if the model is trained in a massive multilingual environment, where theses low-resource languages are mixed with high-resource counterparts. Nonetheless, while the high-resource languages greatly help kick-start the target low-resource translation tasks, the language discrepancy between them may hinder their further improvement. In this work, we propose a simple refinement procedure to disentangle languages from a pre-trained multilingual UMT model for it to focus on only the target low-resource task. Our method achieves the state of the art in the fully unsupervised translation tasks of English to Nepali, Sinhala, Gujarati, Latvian, Estonian and Kazakh, with BLEU score gains of 3.5, 3.5, 3.3, 4.1, 4.2, and 3.3, respectively. Our codebase is available at //github.com/nxphi47/refine_unsup_multilingual_mt

相關內容

Pre-trained language models (PLMs) often take advantage of the monolingual and multilingual dataset that is freely available online to acquire general or mixed domain knowledge before deployment into specific tasks. Extra-large PLMs (xLPLMs) are proposed very recently to claim supreme performances over smaller-sized PLMs such as in machine translation (MT) tasks. These xLPLMs include Meta-AI's wmt21-dense-24-wide-en-X (2021) and NLLB (2022). In this work, we examine if xLPLMs are absolutely superior to smaller-sized PLMs in fine-tuning toward domain-specific MTs. We use two different in-domain data of different sizes: commercial automotive in-house data and clinical shared task data from the ClinSpEn2022 challenge at WMT2022. We choose popular Marian Helsinki as smaller sized PLM and two massive-sized Mega-Transformers from Meta-AI as xLPLMs. Our experimental investigation shows that 1) on smaller-sized in-domain commercial automotive data, xLPLM wmt21-dense-24-wide-en-X indeed shows much better evaluation scores using SacreBLEU and hLEPOR metrics than smaller-sized Marian, even though its score increase rate is lower than Marian after fine-tuning; 2) on relatively larger-size well prepared clinical data fine-tuning, the xLPLM NLLB tends to lose its advantage over smaller-sized Marian on two sub-tasks (clinical terms and ontology concepts) using ClinSpEn offered metrics METEOR, COMET, and ROUGE-L, and totally lost to Marian on Task-1 (clinical cases) on all official metrics including SacreBLEU and BLEU; 3) metrics do not always agree with each other on the same tasks using the same model outputs; 4) clinic-Marian ranked No.2 on Task- 1 (via SACREBLEU/BLEU) and Task-3 (via METEOR and ROUGE) among all submissions.

Large language models appear to learn facts from the large text corpora they are trained on. Such facts are encoded implicitly within their many parameters, making it difficult to verify or manipulate what knowledge has been learned. Language models have recently been extended to multilingual language models (MLLMs), enabling knowledge to be learned across hundreds of languages. Meanwhile, knowledge graphs contain facts in an explicit triple format, which require careful and costly curation and are only available in a few high-resource languages, restricting their research and application. To address these issues, we propose to enhance MLLMs with knowledge from multilingual knowledge graphs (MLKGs) so as to tackle language and knowledge graph tasks across many languages, including low-resource ones. Specifically, we introduce a lightweight adapter set to enhance MLLMs with cross-lingual entity alignment and facts from MLKGs for many languages. Experiments on common benchmarks show that such enhancement benefits both MLLMs and MLKGs, achieving: (1) comparable or improved performance for knowledge graph completion and entity alignment relative to baselines, especially for low-resource languages (for which knowledge graphs are unavailable); and (2) improved MLLM performance on language understanding tasks that require multilingual factual knowledge; all while maintaining performance on other general language tasks.

Large-scale generative language models such as GPT-3 are competitive few-shot learners. While these models are known to be able to jointly represent many different languages, their training data is dominated by English, potentially limiting their cross-lingual generalization. In this work, we train multilingual generative language models on a corpus covering a diverse set of languages, and study their few- and zero-shot learning capabilities in a wide range of tasks. Our largest model with 7.5 billion parameters sets new state of the art in few-shot learning in more than 20 representative languages, outperforming GPT-3 of comparable size in multilingual commonsense reasoning (with +7.4% absolute accuracy improvement in 0-shot settings and +9.4% in 4-shot settings) and natural language inference (+5.4% in each of 0-shot and 4-shot settings). On the FLORES-101 machine translation benchmark, our model outperforms GPT-3 on 171 out of 182 directions with 32 training examples, while surpassing the official supervised baseline in 45 directions. We conduct an in-depth analysis of different multilingual prompting approaches, showing in particular that strong few-shot learning performance across languages can be achieved via cross-lingual transfer through both templates and demonstration examples. Finally, we evaluate our models in social value tasks such as hate speech detection in five languages and find it has limitations similar to comparable sized GPT-3 models.

While neural methods for text-to-speech (TTS) have shown great advances in modeling multiple speakers, even in zero-shot settings, the amount of data needed for those approaches is generally not feasible for the vast majority of the world's over 6,000 spoken languages. In this work, we bring together the tasks of zero-shot voice cloning and multilingual low-resource TTS. Using the language agnostic meta learning (LAML) procedure and modifications to a TTS encoder, we show that it is possible for a system to learn speaking a new language using just 5 minutes of training data while retaining the ability to infer the voice of even unseen speakers in the newly learned language. We show the success of our proposed approach in terms of intelligibility, naturalness and similarity to target speaker using objective metrics as well as human studies and provide our code and trained models open source.

Code summarization generates brief natural language descriptions of source code pieces, which can assist developers in understanding code and reduce documentation workload. Recent neural models on code summarization are trained and evaluated on large-scale multi-project datasets consisting of independent code-summary pairs. Despite the technical advances, their effectiveness on a specific project is rarely explored. In practical scenarios, however, developers are more concerned with generating high-quality summaries for their working projects. And these projects may not maintain sufficient documentation, hence having few historical code-summary pairs. To this end, we investigate low-resource project-specific code summarization, a novel task more consistent with the developers' requirements. To better characterize project-specific knowledge with limited training samples, we propose a meta transfer learning method by incorporating a lightweight fine-tuning mechanism into a meta-learning framework. Experimental results on nine real-world projects verify the superiority of our method over alternative ones and reveal how the project-specific knowledge is learned.

Encoder-decoder architecture is widely adopted for sequence-to-sequence modeling tasks. For machine translation, despite the evolution from long short-term memory networks to Transformer networks, plus the introduction and development of attention mechanism, encoder-decoder is still the de facto neural network architecture for state-of-the-art models. While the motivation for decoding information from some hidden space is straightforward, the strict separation of the encoding and decoding steps into an encoder and a decoder in the model architecture is not necessarily a must. Compared to the task of autoregressive language modeling in the target language, machine translation simply has an additional source sentence as context. Given the fact that neural language models nowadays can already handle rather long contexts in the target language, it is natural to ask whether simply concatenating the source and target sentences and training a language model to do translation would work. In this work, we investigate the aforementioned concept for machine translation. Specifically, we experiment with bilingual translation, translation with additional target monolingual data, and multilingual translation. In all cases, this alternative approach performs on par with the baseline encoder-decoder Transformer, suggesting that an encoder-decoder architecture might be redundant for neural machine translation.

In recent years, multilingual machine translation models have achieved promising performance on low-resource language pairs by sharing information between similar languages, thus enabling zero-shot translation. To overcome the "curse of multilinguality", these models often opt for scaling up the number of parameters, which makes their use in resource-constrained environments challenging. We introduce SMaLL-100, a distilled version of the M2M-100 (12B) model, a massively multilingual machine translation model covering 100 languages. We train SMaLL-100 with uniform sampling across all language pairs and therefore focus on preserving the performance of low-resource languages. We evaluate SMaLL-100 on different low-resource benchmarks: FLORES-101, Tatoeba, and TICO-19 and demonstrate that it outperforms previous massively multilingual models of comparable sizes (200-600M) while improving inference latency and memory usage. Additionally, our model achieves comparable results to M2M-100 (1.2B), while being 3.6x smaller and 4.3x faster at inference. Code and pre-trained models: //github.com/alirezamshi/small100

Recently, very large pre-trained models achieve state-of-the-art results in various natural language processing (NLP) tasks, but their size makes it more challenging to apply them in resource-constrained environments. Compression techniques allow to drastically reduce the size of the models and therefore their inference time with negligible impact on top-tier metrics. However, the general performance averaged across multiple tasks and/or languages may hide a drastic performance drop on under-represented features, which could result in the amplification of biases encoded by the models. In this work, we assess the impact of compression methods on Multilingual Neural Machine Translation models (MNMT) for various language groups, gender, and semantic biases by extensive analysis of compressed models on different machine translation benchmarks, i.e. FLORES-101, MT-Gender, and DiBiMT. We show that the performance of under-represented languages drops significantly, while the average BLEU metric only slightly decreases. Interestingly, the removal of noisy memorization with compression leads to a significant improvement for some medium-resource languages. Finally, we demonstrate that compression amplifies intrinsic gender and semantic biases, even in high-resource languages. Code: //github.com/alirezamshi/bias-compressedMT

In this paper, we proposed to apply meta learning approach for low-resource automatic speech recognition (ASR). We formulated ASR for different languages as different tasks, and meta-learned the initialization parameters from many pretraining languages to achieve fast adaptation on unseen target language, via recently proposed model-agnostic meta learning algorithm (MAML). We evaluated the proposed approach using six languages as pretraining tasks and four languages as target tasks. Preliminary results showed that the proposed method, MetaASR, significantly outperforms the state-of-the-art multitask pretraining approach on all target languages with different combinations of pretraining languages. In addition, since MAML's model-agnostic property, this paper also opens new research direction of applying meta learning to more speech-related applications.

Sentiment analysis is a widely studied NLP task where the goal is to determine opinions, emotions, and evaluations of users towards a product, an entity or a service that they are reviewing. One of the biggest challenges for sentiment analysis is that it is highly language dependent. Word embeddings, sentiment lexicons, and even annotated data are language specific. Further, optimizing models for each language is very time consuming and labor intensive especially for recurrent neural network models. From a resource perspective, it is very challenging to collect data for different languages. In this paper, we look for an answer to the following research question: can a sentiment analysis model trained on a language be reused for sentiment analysis in other languages, Russian, Spanish, Turkish, and Dutch, where the data is more limited? Our goal is to build a single model in the language with the largest dataset available for the task, and reuse it for languages that have limited resources. For this purpose, we train a sentiment analysis model using recurrent neural networks with reviews in English. We then translate reviews in other languages and reuse this model to evaluate the sentiments. Experimental results show that our robust approach of single model trained on English reviews statistically significantly outperforms the baselines in several different languages.

北京阿比特科技有限公司