亚洲男人的天堂2018av,欧美草比,久久久久久免费视频精选,国色天香在线看免费,久久久久亚洲av成人片仓井空

Sentence embedding methods using natural language inference (NLI) datasets have been successfully applied to various tasks. However, these methods are only available for limited languages due to relying heavily on the large NLI datasets. In this paper, we propose DefSent, a sentence embedding method that uses definition sentences from a word dictionary, which performs comparably on unsupervised semantics textual similarity (STS) tasks and slightly better on SentEval tasks than conventional methods. Since dictionaries are available for many languages, DefSent is more broadly applicable than methods using NLI datasets without constructing additional datasets. We demonstrate that DefSent performs comparably on unsupervised semantics textual similarity (STS) tasks and slightly better on SentEval tasks to the methods using large NLI datasets. Our code is publicly available at //github.com/hpprc/defsent .

相關內容

Language model pre-training based on large corpora has achieved tremendous success in terms of constructing enriched contextual representations and has led to significant performance gains on a diverse range of Natural Language Understanding (NLU) tasks. Despite the success, most current pre-trained language models, such as BERT, are trained based on single-grained tokenization, usually with fine-grained characters or sub-words, making it hard for them to learn the precise meaning of coarse-grained words and phrases. In this paper, we propose a simple yet effective pre-training method named LICHEE to efficiently incorporate multi-grained information of input text. Our method can be applied to various pre-trained language models and improve their representation capability. Extensive experiments conducted on CLUE and SuperGLUE demonstrate that our method achieves comprehensive improvements on a wide variety of NLU tasks in both Chinese and English with little extra inference cost incurred, and that our best ensemble model achieves the state-of-the-art performance on CLUE benchmark competition.

In neural network-based models for natural language processing (NLP), the largest part of the parameters often consists of word embeddings. Conventional models prepare a large embedding matrix whose size depends on the vocabulary size. Therefore, storing these models in memory and disk storage is costly. In this study, to reduce the total number of parameters, the embeddings for all words are represented by transforming a shared embedding. The proposed method, ALONE (all word embeddings from one), constructs the embedding of a word by modifying the shared embedding with a filter vector, which is word-specific but non-trainable. Then, we input the constructed embedding into a feed-forward neural network to increase its expressiveness. Naively, the filter vectors occupy the same memory size as the conventional embedding matrix, which depends on the vocabulary size. To solve this issue, we also introduce a memory-efficient filter construction approach. We indicate our ALONE can be used as word representation sufficiently through an experiment on the reconstruction of pre-trained word embeddings. In addition, we also conduct experiments on NLP application tasks: machine translation and summarization. We combined ALONE with the current state-of-the-art encoder-decoder model, the Transformer, and achieved comparable scores on WMT 2014 English-to-German translation and DUC 2004 very short summarization with less parameters.

There are thousands of actively spoken languages on Earth, but a single visual world. Grounding in this visual world has the potential to bridge the gap between all these languages. Our goal is to use visual grounding to improve unsupervised word mapping between languages. The key idea is to establish a common visual representation between two languages by learning embeddings from unpaired instructional videos narrated in the native language. Given this shared embedding we demonstrate that (i) we can map words between the languages, particularly the 'visual' words; (ii) that the shared embedding provides a good initialization for existing unsupervised text-based word translation techniques, forming the basis for our proposed hybrid visual-text mapping algorithm, MUVE; and (iii) our approach achieves superior performance by addressing the shortcomings of text-based methods -- it is more robust, handles datasets with less commonality, and is applicable to low-resource languages. We apply these methods to translate words from English to French, Korean, and Japanese -- all without any parallel corpora and simply by watching many videos of people speaking while doing things.

Reasoning with knowledge expressed in natural language and Knowledge Bases (KBs) is a major challenge for Artificial Intelligence, with applications in machine reading, dialogue, and question answering. General neural architectures that jointly learn representations and transformations of text are very data-inefficient, and it is hard to analyse their reasoning process. These issues are addressed by end-to-end differentiable reasoning systems such as Neural Theorem Provers (NTPs), although they can only be used with small-scale symbolic KBs. In this paper we first propose Greedy NTPs (GNTPs), an extension to NTPs addressing their complexity and scalability limitations, thus making them applicable to real-world datasets. This result is achieved by dynamically constructing the computation graph of NTPs and including only the most promising proof paths during inference, thus obtaining orders of magnitude more efficient models. Then, we propose a novel approach for jointly reasoning over KBs and textual mentions, by embedding logic facts and natural language sentences in a shared embedding space. We show that GNTPs perform on par with NTPs at a fraction of their cost while achieving competitive link prediction results on large datasets, providing explanations for predictions, and inducing interpretable models. Source code, datasets, and supplementary material are available online at //github.com/uclnlp/gntp.

A robust evaluation metric has a profound impact on the development of text generation systems. A desirable metric compares system output against references based on their semantics rather than surface forms. In this paper we investigate strategies to encode system and reference texts to devise a metric that shows a high correlation with human judgment of text quality. We validate our new metric, namely MoverScore, on a number of text generation tasks including summarization, machine translation, image captioning, and data-to-text generation, where the outputs are produced by a variety of neural and non-neural systems. Our findings suggest that metrics combining contextualized representations with a distance measure perform the best. Such metrics also demonstrate strong generalization capability across tasks. For ease-of-use we make our metrics available as web service.

Recent progress in pretraining language models on large textual corpora led to a surge of improvements for downstream NLP tasks. Whilst learning linguistic knowledge, these models may also be storing relational knowledge present in the training data, and may be able to answer queries structured as "fill-in-the-blank" cloze statements. Language models have many advantages over structured knowledge bases: they require no schema engineering, allow practitioners to query about an open class of relations, are easy to extend to more data, and require no human supervision to train. We present an in-depth analysis of the relational knowledge already present (without fine-tuning) in a wide range of state-of-the-art pretrained language models. We find that (i) without fine-tuning, BERT contains relational knowledge competitive with traditional NLP methods that have some access to oracle knowledge, (ii) BERT also does remarkably well on open-domain question answering against a supervised baseline, and (iii) certain types of factual knowledge are learned much more readily than others by standard language model pretraining approaches. The surprisingly strong ability of these models to recall factual knowledge without any fine-tuning demonstrates their potential as unsupervised open-domain QA systems. The code to reproduce our analysis is available at //github.com/facebookresearch/LAMA.

BERT (Devlin et al., 2018) and RoBERTa (Liu et al., 2019) has set a new state-of-the-art performance on sentence-pair regression tasks like semantic textual similarity (STS). However, it requires that both sentences are fed into the network, which causes a massive computational overhead: Finding the most similar pair in a collection of 10,000 sentences requires about 50 million inference computations (~65 hours) with BERT. The construction of BERT makes it unsuitable for semantic similarity search as well as for unsupervised tasks like clustering. In this publication, we present Sentence-BERT (SBERT), a modification of the pretrained BERT network that use siamese and triplet network structures to derive semantically meaningful sentence embeddings that can be compared using cosine-similarity. This reduces the effort for finding the most similar pair from 65 hours with BERT / RoBERTa to about 5 seconds with SBERT, while maintaining the accuracy from BERT. We evaluate SBERT and SRoBERTa on common STS tasks and transfer learning tasks, where it outperforms other state-of-the-art sentence embeddings methods.

Keyword extraction is a fundamental task in natural language processing that facilitates mapping of documents to a concise set of representative single and multi-word phrases. Keywords from text documents are primarily extracted using supervised and unsupervised approaches. In this paper, we present an unsupervised technique that uses a combination of theme-weighted personalized PageRank algorithm and neural phrase embeddings for extracting and ranking keywords. We also introduce an efficient way of processing text documents and training phrase embeddings using existing techniques. We share an evaluation dataset derived from an existing dataset that is used for choosing the underlying embedding model. The evaluations for ranked keyword extraction are performed on two benchmark datasets comprising of short abstracts (Inspec), and long scientific papers (SemEval 2010), and is shown to produce results better than the state-of-the-art systems.

Machine translation has recently achieved impressive performance thanks to recent advances in deep learning and the availability of large-scale parallel corpora. There have been numerous attempts to extend these successes to low-resource language pairs, yet requiring tens of thousands of parallel sentences. In this work, we take this research direction to the extreme and investigate whether it is possible to learn to translate even without any parallel data. We propose a model that takes sentences from monolingual corpora in two different languages and maps them into the same latent space. By learning to reconstruct in both languages from this shared feature space, the model effectively learns to translate without using any labeled data. We demonstrate our model on two widely used datasets and two language pairs, reporting BLEU scores of 32.8 and 15.1 on the Multi30k and WMT English-French datasets, without using even a single parallel sentence at training time.

This paper proposes a new model for extracting an interpretable sentence embedding by introducing self-attention. Instead of using a vector, we use a 2-D matrix to represent the embedding, with each row of the matrix attending on a different part of the sentence. We also propose a self-attention mechanism and a special regularization term for the model. As a side effect, the embedding comes with an easy way of visualizing what specific parts of the sentence are encoded into the embedding. We evaluate our model on 3 different tasks: author profiling, sentiment classification, and textual entailment. Results show that our model yields a significant performance gain compared to other sentence embedding methods in all of the 3 tasks.

北京阿比特科技有限公司