Synthetic data construction of Grammatical Error Correction (GEC) for non-English languages relies heavily on human-designed and language-specific rules, which produce limited error-corrected patterns. In this paper, we propose a generic and language-independent strategy for multilingual GEC, which can train a GEC system effectively for a new non-English language with only two easy-to-access resources: 1) a pretrained cross-lingual language model (PXLM) and 2) parallel translation data between English and the language. Our approach creates diverse parallel GEC data without any language-specific operations by taking the non-autoregressive translation generated by PXLM and the gold translation as error-corrected sentence pairs. Then, we reuse PXLM to initialize the GEC model and pretrain it with the synthetic data generated by itself, which yields further improvement. We evaluate our approach on three public benchmarks of GEC in different languages. It achieves the state-of-the-art results on the NLPCC 2018 Task 2 dataset (Chinese) and obtains competitive performance on Falko-Merlin (German) and RULEC-GEC (Russian). Further analysis demonstrates that our data construction method is complementary to rule-based approaches.
Cross-lingual retrieval aims to retrieve relevant text across languages. Current methods typically achieve cross-lingual retrieval by learning language-agnostic text representations in word or sentence level. However, how to learn phrase representations for cross-lingual phrase retrieval is still an open problem. In this paper, we propose XPR, a cross-lingual phrase retriever that extracts phrase representations from unlabeled example sentences. Moreover, we create a large-scale cross-lingual phrase retrieval dataset, which contains 65K bilingual phrase pairs and 4.2M example sentences in 8 English-centric language pairs. Experimental results show that XPR outperforms state-of-the-art baselines which utilize word-level or sentence-level representations. XPR also shows impressive zero-shot transferability that enables the model to perform retrieval in an unseen language pair during training. Our dataset, code, and trained models are publicly available at www.github.com/cwszz/XPR/.
In this paper, we introduce ELECTRA-style tasks to cross-lingual language model pre-training. Specifically, we present two pre-training tasks, namely multilingual replaced token detection, and translation replaced token detection. Besides, we pretrain the model, named as XLM-E, on both multilingual and parallel corpora. Our model outperforms the baseline models on various cross-lingual understanding tasks with much less computation cost. Moreover, analysis shows that XLM-E tends to obtain better cross-lingual transferability.
Pretrained language models can be effectively stimulated by textual prompts or demonstrations, especially in low-data scenarios. Recent works have focused on automatically searching discrete or continuous prompts or optimized verbalizers, yet studies for the demonstration are still limited. Concretely, the demonstration examples are crucial for an excellent final performance of prompt-tuning. In this paper, we propose a novel pluggable, extensible, and efficient approach named contrastive demonstration tuning, which is free of demonstration sampling. Furthermore, the proposed approach can be: (i) Plugged to any previous prompt-tuning approaches; (ii) Extended to widespread classification tasks with a large number of categories. Experimental results on 16 datasets illustrate that our method integrated with previous approaches LM-BFF and P-tuning can yield better performance. Code is available in //github.com/zjunlp/PromptKG/tree/main/research/Demo-Tuning.
Building Spoken Language Understanding (SLU) systems that do not rely on language specific Automatic Speech Recognition (ASR) is an important yet less explored problem in language processing. In this paper, we present a comparative study aimed at employing a pre-trained acoustic model to perform SLU in low resource scenarios. Specifically, we use three different embeddings extracted using Allosaurus, a pre-trained universal phone decoder: (1) Phone (2) Panphone, and (3) Allo embeddings. These embeddings are then used in identifying the spoken intent. We perform experiments across three different languages: English, Sinhala, and Tamil each with different data sizes to simulate high, medium, and low resource scenarios. Our system improves on the state-of-the-art (SOTA) intent classification accuracy by approximately 2.11% for Sinhala and 7.00% for Tamil and achieves competitive results on English. Furthermore, we present a quantitative analysis of how the performance scales with the number of training examples used per intent.
We present an efficient method of pretraining large-scale autoencoding language models using training signals generated by an auxiliary model. Originated in ELECTRA, this training strategy has demonstrated sample-efficiency to pretrain models at the scale of hundreds of millions of parameters. In this work, we conduct a comprehensive empirical study, and propose a recipe, namely "Model generated dEnoising TRaining Objective" (METRO), which incorporates some of the best modeling techniques developed recently to speed up, stabilize, and enhance pretrained language models without compromising model effectiveness. The resultant models, METRO-LM, consisting of up to 5.4 billion parameters, achieve new state-of-the-art on the GLUE, SuperGLUE, and SQuAD benchmarks. More importantly, METRO-LM are efficient in that they often outperform previous large models with significantly smaller model sizes and lower pretraining cost.
For multilingual sequence-to-sequence pretrained language models (multilingual Seq2Seq PLMs), e.g. mBART, the self-supervised pretraining task is trained on a wide range of monolingual languages, e.g. 25 languages from commoncrawl, while the downstream cross-lingual tasks generally progress on a bilingual language subset, e.g. English-German, making there exists the cross-lingual data discrepancy, namely \textit{domain discrepancy}, and cross-lingual learning objective discrepancy, namely \textit{task discrepancy}, between the pretrain and finetune stages. To bridge the above cross-lingual domain and task gaps, we extend the vanilla pretrain-finetune pipeline with extra code-switching restore task. Specifically, the first stage employs the self-supervised code-switching restore task as a pretext task, allowing the multilingual Seq2Seq PLM to acquire some in-domain alignment information. And for the second stage, we continuously fine-tune the model on labeled data normally. Experiments on a variety of cross-lingual NLG tasks, including 12 bilingual translation tasks, 36 zero-shot translation tasks, and cross-lingual summarization tasks show our model outperforms the strong baseline mBART consistently. Comprehensive analyses indicate our approach could narrow the cross-lingual sentence representation distance and improve low-frequency word translation with trivial computational cost.
Existing Chinese text error detection mainly focuses on spelling and simple grammatical errors. These errors have been studied extensively and are relatively simple for humans. On the contrary, Chinese semantic errors are understudied and more complex that humans cannot easily recognize. The task of this paper is Chinese Semantic Error Recognition (CSER), a binary classification task to determine whether a sentence contains semantic errors. The current research has no effective method to solve this task. In this paper, we inherit the model structure of BERT and design several syntax-related pre-training tasks so that the model can learn syntactic knowledge. Our pre-training tasks consider both the directionality of the dependency structure and the diversity of the dependency relationship. Due to the lack of a published dataset for CSER, we build a high-quality dataset for CSER for the first time named Corpus of Chinese Linguistic Semantic Acceptability (CoCLSA). The experimental results on the CoCLSA show that our methods outperform universal pre-trained models and syntax-infused models.
Knowledge enhanced pre-trained language models (K-PLMs) are shown to be effective for many public tasks in the literature but few of them have been successfully applied in practice. To address this problem, we propose K-AID, a systematic approach that includes a low-cost knowledge acquisition process for acquiring domain knowledge, an effective knowledge infusion module for improving model performance, and a knowledge distillation component for reducing the model size and deploying K-PLMs on resource-restricted devices (e.g., CPU) for real-world application. Importantly, instead of capturing entity knowledge like the majority of existing K-PLMs, our approach captures relational knowledge, which contributes to better-improving sentence-level text classification and text matching tasks that play a key role in question answering (QA). We conducted a set of experiments on five text classification tasks and three text matching tasks from three domains, namely E-commerce, Government, and Film&TV, and performed online A/B tests in E-commerce. Experimental results show that our approach is able to achieve substantial improvement on sentence-level question answering tasks and bring beneficial business value in industrial settings.
We propose to pre-train a unified language model for both autoencoding and partially autoregressive language modeling tasks using a novel training procedure, referred to as a pseudo-masked language model (PMLM). Given an input text with masked tokens, we rely on conventional masks to learn inter-relations between corrupted tokens and context via autoencoding, and pseudo masks to learn intra-relations between masked spans via partially autoregressive modeling. With well-designed position embeddings and self-attention masks, the context encodings are reused to avoid redundant computation. Moreover, conventional masks used for autoencoding provide global masking information, so that all the position embeddings are accessible in partially autoregressive language modeling. In addition, the two tasks pre-train a unified language model as a bidirectional encoder and a sequence-to-sequence decoder, respectively. Our experiments show that the unified language models pre-trained using PMLM achieve new state-of-the-art results on a wide range of natural language understanding and generation tasks across several widely used benchmarks.
For languages with no annotated resources, transferring knowledge from rich-resource languages is an effective solution for named entity recognition (NER). While all existing methods directly transfer from source-learned model to a target language, in this paper, we propose to fine-tune the learned model with a few similar examples given a test case, which could benefit the prediction by leveraging the structural and semantic information conveyed in such similar examples. To this end, we present a meta-learning algorithm to find a good model parameter initialization that could fast adapt to the given test case and propose to construct multiple pseudo-NER tasks for meta-training by computing sentence similarities. To further improve the model's generalization ability across different languages, we introduce a masking scheme and augment the loss function with an additional maximum term during meta-training. We conduct extensive experiments on cross-lingual named entity recognition with minimal resources over five target languages. The results show that our approach significantly outperforms existing state-of-the-art methods across the board.