亚洲男人的天堂2018av,欧美草比,久久久久久免费视频精选,国色天香在线看免费,久久久久亚洲av成人片仓井空

We report findings of the TSAR-2022 shared task on multilingual lexical simplification, organized as part of the Workshop on Text Simplification, Accessibility, and Readability TSAR-2022 held in conjunction with EMNLP 2022. The task called the Natural Language Processing research community to contribute with methods to advance the state of the art in multilingual lexical simplification for English, Portuguese, and Spanish. A total of 14 teams submitted the results of their lexical simplification systems for the provided test data. Results of the shared task indicate new benchmarks in Lexical Simplification with English lexical simplification quantitative results noticeably higher than those obtained for Spanish and (Brazilian) Portuguese.

相關內容

一個旨在提升互聯網閱讀體驗的工具。

Recently, more and more research has focused on addressing bias in text classification models. However, existing research mainly focuses on the fairness of monolingual text classification models, and research on fairness for multilingual text classification is still very limited. In this paper, we focus on the task of multilingual text classification and propose a debiasing framework for multilingual text classification based on contrastive learning. Our proposed method does not rely on any external language resources and can be extended to any other languages. The model contains four modules: multilingual text representation module, language fusion module, text debiasing module, and text classification module. The multilingual text representation module uses a multilingual pre-trained language model to represent the text, the language fusion module makes the semantic spaces of different languages tend to be consistent through contrastive learning, and the text debiasing module uses contrastive learning to make the model unable to identify sensitive attributes' information. The text classification module completes the basic tasks of multilingual text classification. In addition, the existing research on the fairness of multilingual text classification is relatively simple in the evaluation mode. The evaluation method of fairness is the same as the monolingual equality difference evaluation method, that is, the evaluation is performed on a single language. We propose a multi-dimensional fairness evaluation framework for multilingual text classification, which evaluates the model's monolingual equality difference, multilingual equality difference, multilingual equality performance difference, and destructiveness of the fairness strategy. We hope that our work can provide a more general debiasing method and a more comprehensive evaluation framework for multilingual text fairness tasks.

Images are increasingly being shared by software developers in diverse channels including question-and-answer forums like Stack Overflow. Although prior work has pointed out that these images are meaningful and provide complementary information compared to their associated text, how images are used to support questions is empirically unknown. To address this knowledge gap, in this paper we specifically conduct an empirical study to investigate (I) the characteristics of images, (II) the extent to which images are used in different question types, and (III) the role of images on receiving answers. Our results first show that user interface is the most common image content and undesired output is the most frequent purpose for sharing images. Moreover, these images essentially facilitate the understanding of 68% of sampled questions. Second, we find that discrepancy questions are more relatively frequent compared to those without images, but there are no significant differences observed in description length in all types of questions. Third, the quantitative results statistically validate that questions with images are more likely to receive accepted answers, but do not speed up the time to receive answers. Our work demonstrates the crucial role that images play by approaching the topic from a new angle and lays the foundation for future opportunities to use images to assist in tasks like generating questions and identifying question-relatedness.

Through exploiting a high level of parallelism enabled by graphics processing units, transformer architectures have enabled tremendous strides forward in the field of natural language processing. In a traditional masked language model, special MASK tokens are used to prompt our model to gather contextual information from surrounding words to restore originally hidden information. In this paper, we explore a task-specific masking framework for pre-trained large language models that enables superior performance on particular downstream tasks on the datasets in the GLUE benchmark. We develop our own masking algorithm, Typhoon, based on token input gradients, and compare this with other standard baselines. We find that Typhoon offers performance competitive with whole-word masking on the MRPC dataset. Our implementation can be found in a public Github Repository.

Let a collection of networks represent interactions within several (social or ecological) systems. We pursue two objectives: identifying similarities in the topological structures that are held in common between the networks and clustering the collection into sub-collections of structurally homogeneous networks. We tackle these two questions with a probabilistic model based approach. We propose an extension of the Stochastic Block Model (SBM) adapted to the joint modeling of a collection of networks. The networks in the collection are assumed to be independent realizations of SBMs. The common connectivity structure is imposed through the equality of some parameters. The model parameters are estimated with a variational Expectation-Maximization (EM) algorithm. We derive an ad-hoc penalized likelihood criterion to select the number of blocks and to assess the adequacy of the consensus found between the structures of the different networks. This same criterion can also be used to cluster networks on the basis of their connectivity structure. It thus provides a partition of the collection into subsets of structurally homogeneous networks. The relevance of our proposition is assessed on two collections of ecological networks. First, an application to three stream food webs reveals the homogeneity of their structures and the correspondence between groups of species in different ecosystems playing equivalent ecological roles. Moreover, the joint analysis allows a finer analysis of the structure of smaller networks. Second, we cluster 67 food webs according to their connectivity structures and demonstrate that five mesoscale structures are sufficient to describe this collection.

Making sense of familiar yet new situations typically involves making generalizations about causal schemas, stories that help humans reason about event sequences. Reasoning about events includes identifying cause and effect relations shared across event instances, a process we refer to as causal schema induction. Statistical schema induction systems may leverage structural knowledge encoded in discourse or the causal graphs associated with event meaning, however resources to study such causal structure are few in number and limited in size. In this work, we investigate how to apply schema induction models to the task of knowledge discovery for enhanced search of English-language news texts. To tackle the problem of data scarcity, we present Torquestra, a manually curated dataset of text-graph-schema units integrating temporal, event, and causal structures. We benchmark our dataset on three knowledge discovery tasks, building and evaluating models for each. Results show that systems that harness causal structure are effective at identifying texts sharing similar causal meaning components rather than relying on lexical cues alone. We make our dataset and models available for research purposes.

As there is a scarcity of large representative corpora for most languages, it is important for Multilingual Language Models (MLLM) to extract the most out of existing corpora. In this regard, script diversity presents a challenge to MLLMs by reducing lexical overlap among closely related languages. Therefore, transliterating closely related languages that use different writing scripts to a common script may improve the downstream task performance of MLLMs. In this paper, we pretrain two ALBERT models to empirically measure the effect of transliteration on MLLMs. We specifically focus on the Indo-Aryan language family, which has the highest script diversity in the world. Afterward, we evaluate our models on the IndicGLUE benchmark. We perform Mann-Whitney U test to rigorously verify whether the effect of transliteration is significant or not. We find that transliteration benefits the low-resource languages without negatively affecting the comparatively high-resource languages. We also measure the cross-lingual representation similarity (CLRS) of the models using centered kernel alignment (CKA) on parallel sentences of eight languages from the FLORES-101 dataset. We find that the hidden representations of the transliteration-based model have higher and more stable CLRS scores. Our code is available at Github (github.com/ibraheem-moosa/XLM-Indic) and Hugging Face Hub (huggingface.co/ibraheemmoosa/xlmindic-base-multiscript and huggingface.co/ibraheemmoosa/xlmindic-base-uniscript).

Neural machine translation (NMT) has progressed rapidly over the past several years, and modern models are able to achieve relatively high quality using only monolingual text data, an approach dubbed Unsupervised Machine Translation (UNMT). However, these models still struggle in a variety of ways, including aspects of translation that for a human are the easiest - for instance, correctly translating common nouns. This work explores a cheap and abundant resource to combat this problem: bilingual lexica. We test the efficacy of bilingual lexica in a real-world set-up, on 200-language translation models trained on web-crawled text. We present several findings: (1) using lexical data augmentation, we demonstrate sizable performance gains for unsupervised translation; (2) we compare several families of data augmentation, demonstrating that they yield similar improvements, and can be combined for even greater improvements; (3) we demonstrate the importance of carefully curated lexica over larger, noisier ones, especially with larger models; and (4) we compare the efficacy of multilingual lexicon data versus human-translated parallel data. Finally, we open-source GATITOS (available at //github.com/google-research/url-nlp/tree/main/gatitos), a new multilingual lexicon for 26 low-resource languages, which had the highest performance among lexica in our experiments.

The success of ChatGPT has recently attracted numerous efforts to replicate it, with instruction-tuning strategies being a key factor in achieving remarkable results. Instruction-tuning not only significantly enhances the model's performance and generalization but also makes the model's generated results more consistent with human speech patterns. However current research rarely studies the impact of different amounts of instruction data on model performance, especially in the real-world use cases. In this paper we explore the performance of large language models based on instruction tuning across different scales of instruction data. An evaluation dataset consisting of 12 major online use cases is constructed in the experiment. With Bloomz-7B1-mt as the base model, the results show that 1) merely increasing the amount of instruction data leads to continuous improvement in tasks such as open-ended generation, 2) in tasks such as math and code, the model performance curve remains quite flat while increasing data size. We further analyze the possible causes of these phenomena and propose potential future research directions such as effectively selecting high-quality training data, scaling base models and training methods specialized for hard tasks. We will release our training and evaluation datasets, as well as model checkpoints.

Grammatical Error Correction (GEC) is the task of automatically detecting and correcting errors in text. The task not only includes the correction of grammatical errors, such as missing prepositions and mismatched subject-verb agreement, but also orthographic and semantic errors, such as misspellings and word choice errors respectively. The field has seen significant progress in the last decade, motivated in part by a series of five shared tasks, which drove the development of rule-based methods, statistical classifiers, statistical machine translation, and finally neural machine translation systems which represent the current dominant state of the art. In this survey paper, we condense the field into a single article and first outline some of the linguistic challenges of the task, introduce the most popular datasets that are available to researchers (for both English and other languages), and summarise the various methods and techniques that have been developed with a particular focus on artificial error generation. We next describe the many different approaches to evaluation as well as concerns surrounding metric reliability, especially in relation to subjective human judgements, before concluding with an overview of recent progress and suggestions for future work and remaining challenges. We hope that this survey will serve as comprehensive resource for researchers who are new to the field or who want to be kept apprised of recent developments.

GPT-3 models are very powerful, achieving high performance on a variety of natural language processing tasks. However, there is a relative lack of detailed published analysis on how well they perform on the task of grammatical error correction (GEC). To address this, we perform experiments testing the capabilities of a GPT-3 model (text-davinci-003) against major GEC benchmarks, comparing the performance of several different prompts, including a comparison of zero-shot and few-shot settings. We analyze intriguing or problematic outputs encountered with different prompt formats. We report the performance of our best prompt on the BEA-2019 and JFLEG datasets using a combination of automatic metrics and human evaluations, revealing interesting differences between the preferences of human raters and the reference-based automatic metrics.

北京阿比特科技有限公司